Autumn Leaves & The Ring-About Islam
Jnâna and Bhakti — the paths of wisdom and love —
Jnâna and Bhakti — the paths of wisdom and
Curious, that Islam’s dogma is jnâna,
And that in Islam philosophy,
As well as mysticism, appear as jnâna.
In Sufism, bhakti is indeed
But you will always end up on jnâna’s shore.
So too the Prophet: he does not belong to the guild
Of bhaktas — he is the archetype of intelligence.
Certainly all religions contain
The question is, what their language accentuates.
Jnâna et bhakti — voie de Sagesse et Amour —
Jnâna et bhakti — voie de Sagesse et Amour —
Etrange que le dogme de l’Islam soit du jnâna,
Et qu’en Islam la philosophie,
Auprès de la mystique, se lise comme du jnâna.
Dans le soufisme, la bhakti existe bel et
Mais tu aboutiras toujours au rivage du jnâna.
Ainsi le Prophète : il n’est pas de la confrérie
Des bhaktas — il est l’archétype de la raison.
Certes, toutes les religions hébergent la Sagesse —
Reste à savoir ce qu’elles accentuent dans le mot.
Jnāna und Bhakti — Weisheitsweg und Liebe —
Jnāna und Bhakti — Weisheitsweg und Liebe —
Seltsam, dass Islams Dogma Jnāna ist,
Und dass im Islam die Philosophie
Neben der Mystik sich wie Jnāna liest.
Im Sufitum ist Bhakti wohl
Doch wirst du stets am Strand des Jnāna landen.
So der Prophet: er ist nicht von der Zunft
Der Bhaktas — er ist Urbild der Vernunft.
Wohl bergen Weisheit alle Religionen —
Die Frage ist, was sie im Wort betonen.