Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Adam
To all things Adam gave their names:
To all things Adam gave their names:
Before his spirit, there was no vantage point
From which to contemplate the essence of these
From alpha to omega, he gave names to all.
Man, as an image of God,
Is capable of naming every thing
Thanks to a light that streams out of Eternal Light —
And thus he also has the gift of knowing God.
Adam donna à toute chose son nom.
Adam donna à toute chose son nom.
Avant son esprit, nul point de vue n’existait
Pour contempler les choses, en percer la
Il les nomma, de l’alpha jusqu’à l’oméga.
L’homme, comme Image de Dieu,
Est capable de nommer chaque chose,
Grâce à une lumière qui jaillit de la Lumière
Ainsi possède-t-il aussi le don de connaître Dieu.
Adam gab allen Dingen ihre Namen.
Adam gab allen Dingen ihre Namen.
Vor seinem Geist war gar kein Standpunkt da,
Die Dinge zu betrachten, zu
Er nannte sie, Alpha bis Omega.
Der Mensch, als Gottes Ebenbild,
Ist fähig, jedes Ding zu nennen,
Dank eines Lichts, das aus dem Urlicht
So hat er auch die Gabe, Gott zu kennen.