Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Scripture
Holy Scripture is infallible. But beware —
Holy Scripture is infallible. But
It is made, in part, of the same fabric as man:
The Word of God willed to become human
It became form so that it might be understood on earth.
The wording, as it stands written, is not always true — True is what drives the soul toward salvation.
La Sainte Ecriture est infaillible. Prends garde —
La Sainte Ecriture est infaillible. Prends
Elle est en partie faite de substance
La Parole de Dieu veut devenir langage de l’homme —
Elle se fit forme que l’on comprend sur terre.
Vrai n’est pas toujours le langage qui
Est vrai ce qui entraîne l’âme vers le salut.
Die Heilge Schrift ist unfehlbar. Gib acht —
Die Heilge Schrift ist unfehlbar. Gib
Sie ist zum Teil aus Menschenstoff gemacht:
Das Gotteswort will Menschensprache
Es ward zur Form, die man versteht auf Erden.
Wahr ist nicht immer Wortlaut, der
Wahr ist das, was die Seel zum Heile treibt.