Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Hereafter

Mary said to a pious soul:

Mary said to a pious soul:

“I cannot promise thee happiness in this world —

Only in the next.” These words

Contain a teaching: only the Hereafter counts —

This means: the world must be what it is;

For life on earth we must pay a tribute

To the Lord of the Universe, who weighs all things.

You know the words of Jesus: “God alone is good.”

Marie parla ainsi à une âme pieuse :

Marie parla ainsi à une âme pieuse :

« Je ne puis te promettre le bonheur

Pour ce monde — pour l’autre seulement ». Cette parole

Cache un enseignement : seul l’Au-delà compte —

A savoir : le monde doit être ce qu’il est ;

Pour la vie sur terre nous payons un tribut

Au Seigneur des mondes, Lequel pèse toute chose.

Vous connaissez la parole de Jésus : « Dieu seul est bon ».

Maria sprach zu einer frommen Seele:

Maria sprach zu einer frommen Seele:

„Das Glück kann ich dir nicht für diese Welt

Versprechen — für die nächste nur.“ Dies Wort

Birgt eine Lehre: nur das Jenseits zählt —

Das heißt: die Welt muss das sein, was sie ist;

Fürs Erdenleben zahlen wir Tribut

Dem Herrn der Welten, der die Dinge wägt.

Ihr kennet Jesu Wort: „Nur Gott ist gut.“

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.