Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Homeland
North, South, East, West; home is best —
North, South, East, West; home is
So says a proverb. But where is home?
It does not say. And thus, at the merry feast,
Does one forget the depth of one’s own heart.
So also with the longing, drawing us
Into a golden distance, to melodies of love.
O may it draw us to the One,
Before whom every human folly flees!
Indeed man needs to have a home,
And this must in the golden center be.
Here he can quench the longing of his
Never again will his heart be alone.
Remain serene above all pointless
The Lord shall be thy Shepherd forever.
Nord, est, sud, ouest ; la patrie est ce qu’il y a de mieux —
Nord, est, sud, ouest ; la patrie est ce qu’il y a de mieux —
C’est ce que dit le langage populaire. Ce qu’est la patrie,
Il ne le dit pas. Ainsi en est-il : on oublie
La profondeur du cœur à la joyeuse fête.
Il en va de même de la nostalgie, qui nous attire
Vers des lointains dorés, des mélodies d’amour.
Ô puisse-t-elle nous entraîner vers l’Un,
Devant Lequel s’enfuit toute folie
En effet : l’homme doit avoir une patrie
Qui doit se trouver dans le Centre doré.
Ici il peut abreuver la nostalgie de son
Son cœur ne sera plus jamais seul.
Reste au-delà de toute vaine
Le Seigneur sera à jamais ton Berger.
Nord, Ost, Süd, West; die Heimat ist das Beste —
Nord, Ost, Süd, West; die Heimat ist das Beste —
So sagt der Volksmund. Was die Heimat ist,
Das sagt er nicht. So ist es: man vergisst
Des Herzens Tiefe bei dem frohen Feste.
So ist es mit der Sehnsucht, die uns zieht
Nach goldner Ferne, Liebesmelodien.
O möge sie uns nach dem Einen ziehen,
Vor dem der Erdenmenschen Torheit flieht!
Wohlan: der Mensch muss eine Heimat haben,
Die muss in goldner Mitte sein.
Hier kann er seiner Seele Sehnsucht
Sein Herz ist nimmermehr allein.
Sei über jede eitle Furcht
Der Herr wird stets dein Hirte sein.