Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Intellectus
Man, so it is said, can never know God;
Man, so it is said, can never know God;
God alone knows Himself. This is to forget:
God knows Himself also within the sage;
Pure Intellect can measure all
From God down to the creature. Yet what It knows
Is a thousand times greater than what It says.
L’homme, dit-on, ne peut connaître Dieu ;
L’homme, dit-on, ne peut connaître Dieu ;
Seul Dieu Se connaît. C’est oublier
Que Dieu Se connaît aussi dans l’homme
L’Intellect peut sonder toutes les
De Dieu jusqu’à la créature. Mais ce qu’il connaît
Est mille fois plus que ce qu’il exprime.
Der Mensch, so heißt es, könne Gott nicht kennen;
Der Mensch, so heißt es, könne Gott nicht kennen;
Nur Gott erkenne sich. Dies heißt vergessen,
Dass Gott sich auch im weisen Menschen kennt;
Der reine Geist kann alle Rätsel
Von Gott bis zum Geschöpf. Doch was er kennt,
Ist tausend Male mehr, als was er nennt.