Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Satyam

Brahma Satyam, jagan mithyâ:

Brahma Satyam, jagan mithyâ:

Godhead alone is Real;

What we call world is dream —

This is the wise man’s oath.

What does appearance mean?

Something between naught and Being,

Namely, Existence. And the soul

Is what Brahma wills to free.

Brahma’s ray, deep into the darkness:

Miracle of Existence, purest Spirit

And pure Knowledge — Tat tvam asi:

Become, wise man, what thou knowest.

Brahma Satyam, jagan mithyâ :

Brahma Satyam, jagan mithyâ :

Seule la Divinité est réelle ;

Ce que nous appelons le monde est apparence —

Ceci est le serment du sage.

Mais que signifie l’apparence ?

Quelque chose entre le néant et l’Être,

A savoir l’Existence. Et l’âme

Est ce que Brahma veut libérer.

Le rayon de Brahma, jusqu’au fond des ténèbres :

Miracle de l’Existence, Intellect

Et Connaissance — Tat tvam asi :

Deviens, homme sage, ce que tu sais.

Brahma Satyam, jagan mithyā:

Brahma Satyam, jagan mithyā:

Wirklich ist die Gottheit nur;

Schein ist, was die Welt wir nennen —

Dieses ist der Weisen Schwur.

Doch was soll der Schein bedeuten?

Etwas zwischen Nichts und Sein,

Nämlich Dasein. Und die Seele

Ist, was Brahma will befrein.

Brahmas Lichtstrahl, tief ins Dunkle:

Daseinswunder, reiner Geist

Und Erkenntnis — Tat tvam asi:

Werde, Weiser, was du weißt.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.