Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Woman
Why does Rumi say she whom we love
Why does Rumi say she whom we love
Is uncreated: the created woman?
Why does he say she is a divine ray,
And through her golden body she manifests the Divine?
Woman’s form and gaze reveal
Not only beauty, bliss of soul,
And motherly goodness;
The Infinite is here conjoined with form.
She is not limit, not a closed door;
For all creation rests and lives in her.
And that which to the fool appears mere
Has united many noble hearts with God.
Pourquoi Rûmî dit-il qu’est incréée
Pourquoi Rûmî dit-il qu’est incréée
Celle que nous aimons : la femme
Qu’elle est un rayon de la Divinité, manifestant
Le Divin par son corps
Ce n’est pas seulement la beauté, le bonheur de l’âme
Et la bonté maternelle que nous révèle
La forme féminine, le regard de la
Quelque chose d’infini se joint ici à la forme.
Elle n’est ni limite, ni porte
Car toute création se trouve et vit en elle.
Et ce qui apparaît au sot comme simple
A uni plus d’une fois un noble cœur à Dieu.
Warum sagt Rūmī, unerschaffen sei
Warum sagt Rūmī, unerschaffen sei
Sie, die wir lieben: das erschaffne Weib?
Sie sei ein Strahl der Gottheit, offenbare
Das Göttliche durch ihren goldnen Leib?
Nicht Schönheit nur, nicht nur der Seele Glück
Und mütterliche Güte offenbart
Die weibliche Gestalt, des Weibes Blick;
Unendliches ist hier mit Form gepaart.
Sie ist nicht Grenze, nicht geschlossne Tür;
Denn alle Schöpfung liegt und lebt in ihr.
Und was dem Toren bloß als Lust
Das hat manch edles Herz mit Gott vereint.