Autumn Leaves & The Ring-‘Ayn al-Qalb

The heart’s eye, which sees Allâh —

The heart’s eye, which sees Allâh —

The ‘Ayn al-Qalb — a shaykh described to me:

With mere thinking, one does not go far —

Who sees with the heart, learns to love Allâh.

For in the brain man produces thoughts;

But in the heart thou wilt not be ill from doubt.

L’Œil du cœur, qui voit Allâh —

L’Œil du cœur, qui voit Allâh —

Le Aïn el-Qalb — un Sheikh me l’a décrit :

La simple pensée ne mène pas l’homme très loin —

Qui voit avec le cœur apprend à aimer Allâh.

Car dans le cerveau, l’homme rumine des pensées ;

Dans le cœur, le doute ne t’affectera point.

Des Herzens Auge, welches Allāh sieht —

Des Herzens Auge, welches Allāh sieht —

Das Ain el-Qalb — hat mir ein Scheich beschrieben:

Mit bloßem Denken kommt der Mensch nicht weit —

Wer mit dem Herzen sieht, lernt Allāh lieben.

Denn im Gehirn macht sich der Mensch Gedanken;

Im Herzen wirst du nicht an Zweifeln kranken.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.