Autumn Leaves & The Ring-Words

Of necessity, the wise man uses only the words

Of necessity, the wise man uses only the words

That language offers him. The fool

Uses the same words, but uses them up —

Do not listen to his speech, stop your ears.

For what counts are not the words. Listen

To what they mean; when you speak,

You look at the essence of things.

The chatter of the incompetent — it means nothing.

Forcément le sage n’utilise que les mots

Forcément le sage n’utilise que les mots

Que lui offre la langue. Et le sot

Utilise les mêmes mots, et les altère —

N’écoute pas son discours, ferme-lui l’oreille.

Car les mots ne sont pas ce qui compte. Ecoute

Plutôt ce qu’ils signifient ; quand tu parles,

Tu considères la nature des choses. Le bavardage

De l’incompétent — il ne signifie rien.

Zwangsläufig nützt der Weise nur die Wörter

Zwangsläufig nützt der Weise nur die Wörter

Die ihm die Sprache bietet. Und der Tor

Benützt die gleichen Wörter, nützt sie ab —

Hör nicht die Rede, schließe ihr dein Ohr.

Denn es kommt nicht auf Wörter an. So höre

Auf das, was sie bedeuten; wenn du sprichst,

Du schaust der Dinge Wesen. Das Gerede

Der Unbefugten — es bedeutet nichts.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.