World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-LIII

To be “intellectual” is not sufficient,

To be “intellectual” is not sufficient,

For noble disposition pertains to the human state;

Understanding sublime doctrine is not everything —

Only nobility constitutes the soul’s total worth.

What I am saying is self-evident —

However: prejudices should be condemned.

And the scale of all values is with God alone.

Être « intellectuel » — c’est insuffisant,

Être « intellectuel » — c’est insuffisant,

Car une mentalité noble fait partie de l’état humain ;

Comprendre la plus haute doctrine n’est pas tout —

Seule la noblesse fait la valeur plénière de l’âme.

Cela va certes de soi, ce que je dis ici —

Néanmoins : les préjugés sont à blâmer.

Et seul auprès de Dieu est la balance de toutes valeurs.

„Intellektuell“ sein — es ist ungenügend,

„Intellektuell“ sein — es ist ungenügend,

Da edler Sinn zum Menschentum gehört;

Verständnis höchster Lehre ist nicht alles —

Nur Adel macht der Seele ganzen Wert.

Zwar selbsterhellend ist, was ich hier sage —

Indess: die Vorurteile sind zu tadeln.

Und nur bei Gott ist aller Werte Waage.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.