World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-XC
Love of the beautiful is not just blind emotion —
Love of the beautiful is not just blind
See to it that it be something better for thee.
What counts is not only that one should see the
But also that one should reject the ugly,
Both outwardly and inwardly. For this must be clear:
Worthwhile is not what pleases
But only what, deeply inwardly, is good and true;
God made the good in the world from Truth.
Le sens du beau n’est pas sentimentalisme —
Le sens du beau n’est pas
Veille à ce qu’il soit pour toi chose meilleure.
La vision du beau n’est pas seul ce qui
Mais aussi la désaccoutumance du laid,
A l’extérieur comme à l’intérieur. Car qu’il te soit
A de la valeur, non ce qui plaît à tout le
Mais seul ce qui est foncièrement bon et vrai ;
C’est de Vérité que Dieu fit le monde du bien.
Sinn für das Schöne ist nicht Schwärmerei —
Sinn für das Schöne ist nicht Schwärmerei —
Hab acht, dass sie für dich was Bessres sei.
Was gilt, ist nicht nur, dass man seh das Schöne —
Auch, dass man Hässliches sich abgewöhne,
Außen wie innen. Denn es sei dir klar:
Wert hat nicht das, was jedermann
Sondern nur, was tiefinnerst gut und wahr;
Aus Wahrheit machte Gott des Guten Welt.