Autumn Leaves & The Ring-La Vida

La vida es sueño, a Spaniard once wrote —

La vida es sueño, a Spaniard once wrote —

No matter, O man, whether thou laugh or weep.

Repose in the Lord, let Him weave thy destiny —

Thine is the dream, thy life belongs to God.

Muero porque no muero — for dying in God

Means to inherit God’s eternal Life.

La vida es sueño, écrivit un Espagnol —

La vida es sueño, écrivit un Espagnol —

Peu importe, homme, que tu ries ou tu pleures.

Repose dans le Seigneur, laisse-Le tisser ton destin —

Le rêve est tien, et la vie est de Dieu.

Muero porque no muero — car la mort

En Dieu signifie hériter de Sa Vie éternelle.

La vida es sueño, schrieb ein Spanier einst —

La vida es sueño, schrieb ein Spanier einst —

Gleichviel, Mensch, ob du lachest oder weinst.

Ruhe im Herrn, lass Ihn dein Schicksal weben —

Dein ist der Traum, und Gottes ist das Leben.

Muero porque no muero — denn das Sterben

In Gott heißt Gottes ewges Leben erben.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.