Autumn Leaves & The Ring-Religions

Religions are superfluous —

Religions are superfluous —

So think some, who see only the outside.

Yet religion is indispensable,

So that the people may stand on God’s ground.

Inwardness: this is the great word.

Man must possess a truthful soul,

A self and a center; let him not trot

As animals do through their poor life.

Say not the dogmas contradict each other;

For only the fruit of faith is essential.

Les religions sont superflues —

Les religions sont superflues —

Ainsi pensent beaucoup, qui ne voient que l’extérieur.

Mais la religion est indispensable,

Pour que les gens se tiennent sur le sol de Dieu.

Intériorité : voilà le mot crucial.

L’homme doit avoir une âme véridique,

Un Soi et un Centre ; ne le laisse pas trotter,

Tels les animaux leur piètre vie durant.

Ne dites pas que les dogmes se contredisent ;

Car seul est essentiel le fruit de la foi.

Die Religionen seien überflüssig —

Die Religionen seien überflüssig —

So denken manche, die nur Äußres sehen.

Doch unentbehrlich ist die Religion,

Auf dass die Leut auf Gottes Boden stehen.

Innerlichkeit: dies ist das große Wort.

Der Mensch muss eine wahre Seele haben,

Ein Selbst und eine Mitte; lasst ihn nicht

Wie Tiere durch ihr armes Leben traben.

Sagt nicht, die Dogmen widersprechen sich;

Denn nur des Glaubens Frucht ist wesentlich.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.