Autumn Leaves & The Ring-Negation
To the fool, the True is indifferent:
To the fool, the True is indifferent:
He misunderstands deep insight, and imagines I am
Merely a negator who tears the world apart,
Denies all values, and wants the final victory.
Understand me rightly: there can be no affirmation
Without the well-weighed “no” of Truth.
Pour le sot, le Vrai est indifférent :
Pour le sot, le Vrai est indifférent :
Il méconnaît la vision en profondeur ; il pense que
Je ne suis qu’un négateur qui met le monde en lambeaux,
Dénie toute valeur, et veut avoir le dernier mot.
Comprenez-moi bien : l’affirmation ne peut être
Sans le non bien pesé de la Vérité.
Dem Toren ist das Wahre einerlei:
Dem Toren ist das Wahre einerlei:
Die Tiefenschau verkennt er; wähnt, ich sei
Bloß ein Verneiner, der die Welt zerfetzt,
Nichts gelten lässt, und siegen will zuletzt.
Versteht mich recht: Bejahung kann nicht sein
Ohne der Wahrheit wohlgewägtes Nein.