Autumn Leaves & The Ring-Providence
It can happen that one breaks the soul of a child —
It can happen that one breaks the soul of a child —
For years of his life — and that nonetheless
His innermost depth remains sound,
The Work thrives; the evil one barks in vain.
After my father’s death I was thrust
Into another world; they wanted to change me;
But I stayed true to myself and let the fools rave.
Everything is Providence. The sufferings of the soul
Can kindle, indirectly, the well-being of the spirit;
The chosen one lacks nothing —
For God’s angels keep watch over his path.
Il peut arriver que l’on brise l’âme
Il peut arriver que l’on brise l’âme
D’un enfant — pour des années de sa
Et pourtant son for intérieur reste sain,
L’œuvre fructifie ; le Malin aboie en vain.
Après la mort de mon père, je fus déplacé
Dans un autre monde ; on voulait me
Je restai fidèle à moi-même, laissant pester les sots.
Tout est Providence. La souffrance de l’âme
Peut indirectement attiser la santé de l’esprit ;
A l’homme élu de Dieu, rien ne
Car les anges de Dieu gardent son chemin.
Es kann geschehen, dass man einem Kinde
Es kann geschehen, dass man einem Kinde
Die Seel zerbricht — für Jahre seines Lebens —
Und dennoch bleibt sein Innerstes gesund,
Das Werk gedeiht; der Böse bellt vergebens.
Nach meines Vaters Tod wurd ich verschoben
In eine andre Welt; man wollt mich ändern;
Ich blieb mir treu und ließ die Toren toben.
Alles ist Vorsehung. Der Seele Leiden
Kann mittelbar des Geistes Wohl entfachen;
Dem auserwählten Menschen mangelt
Da Gottes Engel seinen Weg bewachen.