Autumn Leaves & The Ring-Guiding Themes
If thou wilt not lose the meaning of thy life,
If thou wilt not lose the meaning of thy life,
Then guiding themes must lead thee to the goal.
Certainty came from Heaven down to earth,
That the meaning of existence might be fulfilled.
Certain it is, that before God the soul is silent;
And then, that God-remembrance is the best of acts;
And that in God I find my rest;
That whoever calls on Him with faith, has salvation.
It is certain: He alone is Reality;
And in God-remembrance is my true being.
The doctrine has an end, like all thinking —
But each end is a new beginning.
Si tu ne veux point perdre le sens de ta vie,
Si tu ne veux point perdre le sens de ta vie,
Des thèmes de méditation doivent te mener au but.
La certitude est descendue du Ciel sur la terre,
Afin que soit réalisé le sens de l’existence.
Il est certain que devant Dieu l’âme garde le
Et puis : que le Souvenir de Dieu est le meilleur
Et qu’en Dieu je trouve mon
Que celui qui L’appelle avec foi obtient le salut.
C’est certain : Lui seul est Réalité ;
Dans le Souvenir de Dieu est mon Être véritable.
La doctrine a une fin comme toute
Mais toute fin est un nouveau commencement.
Willst du nicht deines Lebens Sinn verlieren,
Willst du nicht deines Lebens Sinn verlieren,
Müssen dich Leitgedanken zielwärts führen.
Gewissheit kam vom Himmel her zur Erde,
Auf dass des Daseins Sinn erfüllet werde.
Gewiss ist, dass vor Gott die Seele schweigt;
Und dann: dass Gottgedenken beste Tat;
Und dass in Gott ich finde meine Ruh;
Dass, wer Ihn gläubig ruft, Erlösung hat.
Gewiss ist: Wirklichkeit ist Er allein;
Im Gottgedenken ist mein wahres Sein.
Ein Ende hat die Lehr, wie alles Sinnen —
Doch jedes Ende ist ein neu Beginnen.