Autumn Leaves & The Ring-In our Depth

The past — we could also forget.

The past — we could also forget.

Man wishes to remember, but what?

Remembrance — what we love in it,

Is somehow written in eternity.

Look deeply through what thou lovest, and listen —

The ray of the angels’ choir reaches the earth.

We are born from the wind of the Spirit —

We love what we are in our depth.

Le passé — nous pourrions aussi l’oublier.

Le passé — nous pourrions aussi l’oublier.

L’homme veut se souvenir ; mais de quoi ?

Souvenir — ce que nous aimons en lui,

Est en quelque sorte inscrit dans l’Eternité.

Regarde à travers la chose aimée et écoute —

Le rayon des chœurs angéliques atteint la terre.

Nous sommes nés du vent de l’Esprit —

Nous aimons ce qu’au tréfonds nous sommes.

Vergangenheit — wir könnten auch vergessen.

Vergangenheit — wir könnten auch vergessen.

Der Mensch will sich erinnern; jedoch wessen?

Erinnerung — das, was wir in ihr lieben,

Steht irgendwie im Ewigen geschrieben.

Durch das Geliebte schau hindurch und höre —

Zur Erde dringt der Strahl der Engelschöre.

Wir sind geboren aus dem Geisteswind —

Wir lieben das, was wir im Grunde sind.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.