Autumn Leaves & The Ring-Contradiction

The question can be asked, whether chance exists;

The question can be asked, whether chance exists;

The answer, as is at times the case, is: yes and no.

If chance did not exist, neither would the word;

But on the other hand, certainly: what is, must be.

Whether this is clear to us, or whether we debate —

God alone will lead our destinies.

La question est de savoir si le hasard existe ;

La question est de savoir si le hasard existe ;

Comme parfois la réponse est : oui et non.

Si le hasard n’existait pas, il n’y aurait pas ce mot non plus ;

Mais d’autre part, certes : ce qui est, doit être.

Que cela nous soit clair ou que nous discutions —

Dieu seul conduira nos destinées.

Die Frage stellt sich, ob es Zufall gebe;

Die Frage stellt sich, ob es Zufall gebe;

Die Antwort ist wie manchmal: ja und nein.

Gäb’s keinen Zufall, gäb’s auch nicht das Wort;

Doch andrerseits, gewiss: was ist, muss sein.

Ob es uns klar ist oder ob wir streiten —

Gott wird allein unsre Geschicke leiten.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.