Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Adastra

Ad astra — to the stars — the soul is striving,

Ad astra — to the stars — the soul is striving,

Called by an unstilled longing.

O path of Truth and Beauty that I choose —

Of God-remembrance that pervades the soul!

Thou art the song that stills all longing —

The Light of Grace; shine into my heart!

The Lord is our Refuge, our Shield —

Be thou with Him, and He will be with thee.

Ad astra — vers les étoiles — l’âme aspire,

Ad astra — vers les étoiles — l’âme aspire,

Poussée par un désir inassouvi.

Ô Voie de Vérité et de Beauté que je choisis —

Du Souvenir de Dieu, qui abreuve l’âme.

Tu es le chant qui apaise tout désir —

La Lumière de Grâce ; brille dans mon cœur !

Le Seigneur est notre Refuge, notre Bouclier —

Sois avec Lui, et Il sera avec toi.

Ad astra — zu den Sternen — strebt die Seele,

Ad astra — zu den Sternen — strebt die Seele,

Die eine ungestillte Sehnsucht drängt.

O Weg der Wahrheit, Schönheit, den ich wähle —

Des Gottgedenkens, das die Seele tränkt.

Du bist das Lied, das alles Sehnen stillt —

Das Gnadenlicht; schein in das Herz hinein!

Der Herr ist unsre Zuflucht, unser Schild —

Sei du mit Ihm, und Er wird mit dir sein.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.