Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Admonition
Man has to choose: should his heart break?
Man has to choose: should his heart break?
Should he, like Jesus, walk upon the waters,
A victor? There is no other choice
When we are stung by bitter thorns of fate.
Therefore: stand fast upon a rock. Look upward
And remain in peace; all things will pass,
All save the Sovereign Good that liberates
And waits for thee. The rest is indifferent.
L’homme doit choisir : son cœur doit-il se briser ?
L’homme doit choisir : son cœur doit-il se
Lui faut-il, comme Jésus, marcher sur les eaux,
En vainqueur ? Il n’y a pas d’autre choix
Lorsque nous percent les amères épines du destin.
C’est pourquoi : tiens-toi sur le roc. Regarde vers le haut
Et reste dans la paix ; toute chose est évanescente,
Sauf le Souverain Bien, qui te
Qui t’attend. Le reste est indifférent.
Der Mensch muss wählen: soll das Herz ihm brechen?
Der Mensch muss wählen: soll das Herz ihm brechen?
Soll er, wie Jesus, auf dem Wasser gehn,
Ein Sieger? Es gibt keine andre Wahl
Wenn uns des Schicksals bittre Dornen stechen.
Deshalb: steh auf dem Felsen. Schau empor
Und bleib im Frieden; alles geht vorbei,
Nur nicht das Höchste Gut, das dich
Das deiner harrt. Der Rest ist einerlei.