Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-The Center
Let the Lord be thy sufficiency — for the Center
Let the Lord be thy sufficiency — for the Center
Dominates boundless space, and it contains
What thy heart’s love tirelessly
In one point lies the worth of the whole world.
Life’s thirst is idle to and
Blessèd the man, steadfast in contemplation,
Who finds what desire can never
Repose in the Presence of the Most High.
Both are necessary: seek what thou needest for
In everything the spirit can strive toward the Center.
Que le Seigneur te suffise — car le Centre
Que le Seigneur te suffise — car le Centre
Domine l’espace illimité, et contient
Ce qu’inlassable l’amour de ton cœur
En un point, la valeur de l’Univers entier.
La soif de vivre est un vain va-et-
Heureux qui fidèlement persiste à contempler
Et trouve ce que l’avidité ne procure
Le repos dans la Présence du Très-Haut.
Les deux choses s’imposent ; cherche ce qui t’est nécessaire pour vivre ;
L’esprit peut en tout s’efforcer vers le Centre. 117
Der Herr sei dein Genüge — denn die Mitte
Der Herr sei dein Genüge — denn die Mitte
Beherrscht den unbegrenzten Raum, enthält
Was deines Herzens Liebe rastlos
In einem Punkt den Wert der ganzen Welt.
Der Lebensdurst ist eitles Hin und Her —
Wohl dem, der in Betrachtung treu verharrt
Und findet, was Begierde nimmer
Das Ruhen in des Höchsten Gegenwart.
Beides tut not; such was du brauchst im Leben;
In allem kann der Geist zur Mitte streben.