Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Deep Vision

One speaks of people: what they want and do —

One speaks of people: what they want and do —

Meanwhile, one forgets man’s nature.

What then is man, what is activity?

Thou shouldst perceive it in appearances.

World of appearance: know what thou must,

Also be conscious of the depth of things,

And know the meaning of the Spirit’s gift:

To grasp what the world is, and what I am —

What Being is, on which all things are based.

Space, time, objects, and events:

These are the basic categories of experience;

And then what gives meaning to everything —

Heart’s knowledge and Heaven’s Revelation.

Without the Spirit, the world would not exist —

How can ye think the world exists by chance?

God and world: then God sent us the Word,

So separation might return to unity.

On parle des gens : ce qu’ils veulent et font —

On parle des gens : ce qu’ils veulent et font —

Mais en même temps on oublie la nature de l’homme.

Ce qu’est l’homme, ce qu’est sa fonction ?

Tu devrais le lire dans l’apparence.

Monde d’apparence : connais ce que tu dois,

Mais sois aussi conscient de la nature des choses,

Et connais la raison du don de l’Esprit :

Saisir ce qu’est le monde, ce que je suis —

Et ce qu’est l’Être sur lequel le tout repose.

Espace, temps et objets, événements aussi :

Ce sont les constantes de l’expérience ;

Et puis, ce qui donne un sens à toute chose —

La Connaissance du cœur, la Révélation céleste.

Car sans l’Esprit, le monde ne serait point —

Comment pouvez-vous croire que la terre est un hasard ?

Dieu et le monde : puis Dieu envoya le Verbe,

Afin que la séparation redevienne Unité.

Man spricht von Leuten: was sie wollen, tun —

Man spricht von Leuten: was sie wollen, tun —

Doch man vergisst dabei des Menschen Wesen.

Was ist der Mensch, was ist die Tätigkeit?

Du solltest es in der Erscheinung lesen.

Erscheinungswelt: erkenne, was du musst,

Doch sei dir auch der Dinge Grund bewusst

Und wisse, was der Geistesgabe Sinn:

Zu fassen, was die Welt ist, was ich bin —

Und was das Sein, auf dem das Ganze fußt.

Raum, Zeit und Gegenstand, Erlebnis auch:

Dies sind die Urbestände der Erfahrung;

Und dann, was allem einen Sinn verleiht —

Herzens Erkenntnis, Himmels Offenbarung.

Denn ohne Geist wäre die Welt nicht da —

Wie könnt ihr glauben, Zufall sei die Erde?

Gott und die Welt: dann sandte Gott das Wort,

Auf dass die Trennung wieder Einheit werde.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.