Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Nature

O signs of nature that teach us —

O signs of nature that teach us —

O Creative Will, stringing image upon image!

Man must know, love, and reverence

What springs from the Highest Wisdom —

And become what the deep symbol shows.

Consider the eagle: lightning from Heaven;

And the noble swan on the motionless pool —

Humility that bows before the Creator.

And then the royal power of the lion:

One wonders if he is child of the sun.

And then the stag with stately antlers:

An image of the sacred and of priestliness.

Then comes the goddess in the shape of woman:

She is the image of God’s love.

The message of her wondrous body

Is like the wine that fills us with rapture —

So that we escape the turmoil of the world.

O images of nature that give us joy —

May our souls see what is noble,

And may the outward lead us to the inward!

Ô signes de la nature, qui nous instruisent —

Ô signes de la nature, qui nous instruisent —

Ô Volonté du Créateur, enfilant une image après l’autre !

L’homme doit connaître, aimer et vénérer

Ce qui émane de la Sagesse du Très-Haut —

Et devenir ce que montre le profond symbole.

Ainsi regarde l’aigle : éclair de l’empire céleste ;

Le noble cygne sur l’étang immobile —

Se prosternant humblement devant le Créateur.

Et puis la force royale du lion :

On se demande s’il est l’enfant du soleil.

Ensuite le cerf et sa majestueuse ramure :

Une image du sacré, du sacerdotal.

Et puis la déesse sous la forme d’une femme :

Elle est l’image de l’amour de Dieu.

Le message de son corps merveilleux

Est pareil au vin, qui nous remplit d’ivresse —

Afin que nous échappions au vacarme du monde.

Ô images de la nature qui nous ravissent —

Ô puisse notre âme regarder ce qui est noble,

Et que l’extérieur soit une Voie vers l’Intérieur !

O Zeichen der Natur, die uns belehren —

O Zeichen der Natur, die uns belehren —

O Schöpferwille, reihend Bild an Bild!

Der Mensch muss kennen, lieben und verehren

Was aus des Allerhöchsten Weisheit quillt —

Und werden, was das tiefe Sinnbild zeigt.

So sieh den Adler: Blitz vom Himmelreich;

Den edlen Schwan auf unbewegtem Teich —

In Demut, die sich vor dem Schöpfer neigt.

Und dann des Löwen königliche Kraft:

Man frägt sich, ob er Kind der Sonne sei.

Und dann der Hirsch mit stattlichem Geweih:

Ein Bild des Heiligen, der Priesterschaft.

Sodann die Göttin in der Form des Weibes:

Sie ist der Gottesliebe Ebenbild.

Die Botschaft ihres wundersamen Leibes

Ist wie der Wein, der uns mit Rausch erfüllt —

Damit dem Weltgetöse wir entrinnen.

O Bilder der Natur, die uns beglücken —

O möge unsre Seel aufs Edle blicken,

Und sei das äußere ein Weg nach Innen!

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.