Lieder ohne Namen I-IV

Lieder ohne Namen I-IV

They say humility is the greatest virtue. What is humility? Devotion In God’s desire; and in confidence. The one who does not know this does not have faith. The German poems of meaning by Frithjof Schuon form a metaphysical and spiritual whole which unites the...
Lieder ohne Namen V-VIII

Lieder ohne Namen V-VIII

They say humility is the greatest virtue. What is humility? Devotion In God’s desire; and in confidence. The one who does not know this does not have faith. The German poems of meaning by Frithjof Schuon form a metaphysical and spiritual whole which unites the...
Sulamith

Sulamith

The Garden [translation by John Monastra] Thou art the garden of my ultimate joy, Where a bird sang sweetly over us. And Thou art the way that led through the night , The rustle of the wind or of thy silk. Thou art the miracle that I so suddenly embraced; Glimmering...
Tage- und Nächtebuch

Tage- und Nächtebuch

Swaying garland, Girdle of glowing roses, Trembling in the Creator’s breath, — Holy war Spellbound in a rigid dance, — Battle cry in the throats, Death rattle, Swords turned within, Aimed into the hearts! — And in the dancing ring my heart,...
World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII

World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII

During the last three years of his life Frithjof Schuon wrote approximately 3,500 poems in his mother tongue German. These poems express every conceivable subtlety of spiritual and moral counsel, and the same sharpness of intellect, profundity, comprehensiveness, and...
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.