World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-LVI
There are sayings that compel us to reflect:
There are sayings that compel us to reflect:
“God has cursed everything on earth,
Except God-remembrance and the things that
Favor it” — Mohammed’s words
Are like a sword, but they are also meant to be consoling,
For everything in this world will pass away,
Except the values which reside in God,
And which already here on earth convey His blessing.
Il est des paroles scripturaires qui forcent au recueillement.
Il est des paroles scripturaires qui forcent au recueillement.
« Dieu a maudit ce qui est sur terre,
Sauf le Souvenir de Dieu et les choses
Qui le favorisent » — cette parole de Mohammed
Est comme une épée, tout en se voulant consolatrice.
Car ce qui est en ce monde disparaîtra,
Excepté les valeurs qui préexistent en Dieu —
Qui déjà ici-bas apportent Sa Bénédiction.
Schriftworte gibt es, die zur Andacht zwingen.
Schriftworte gibt es, die zur Andacht zwingen.
„Verflucht hat Gott, was auf der Erde ist,
Außer dem Gottgedenken und den Dingen
Die es begünstigen“ — Mohammeds Wort
Ist wie ein Schwert, doch will auch tröstlich klingen.
Denn was in dieser Welt ist, wird vergehn,
Außer den Werten, die in Gott
Die schon hienieden seinen Segen bringen.