World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-LXXXII
Thou shouldst not despise small joys;
Thou shouldst not despise small joys;
God gives them to accompany the great ones.
Joy is a ray from the kingdom of Heaven —
God wished to prepare a feast for thee.
Il ne te faut mépriser les petites joies ;
Il ne te faut mépriser les petites
Dieu les donne pour accompagner les grandes.
La joie est un rayon du Royaume
Dieu a voulu te préparer un riche festin.
Du sollst die kleinen Freuden nicht verachten;
Du sollst die kleinen Freuden nicht verachten;
Gott schenkt sie, um die großen zu begleiten.
Die Freude ist ein Strahl des Himmelreichs —
Gott wollt ein reiches Mahl dir zubereiten.