World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-CII
The wisest of men is liberated,
The wisest of men is liberated,
But he too has an ego.
Equilibrium is human
Noble I-consciousness transcends itself.
Le plus sage de tous — il est délivré ;
Le plus sage de tous — il est
Et pourtant le plus sage aussi a un ego.
L’équilibre est la nature
La noble égoïté se transcende elle-même.
Der Allerweiseste — er ist befreit;
Der Allerweiseste — er ist befreit;
Und doch hat auch der Weiseste ein Ich.
Das Gleichgewicht ist menschliche Natur —
Die edle Ichheit überwindet sich.