Autumn Leaves & The Ring-Poles
Mathematics and Eros are two poles
Mathematics and Eros are two poles
Which a priori pull in opposite directions,
Yet on the other hand effortlessly
Otherwise in life there would be no peace of mind.
We live in this world of riddles
As if with different souls — and thus
We need the impetus of both poles,
So that the soul’s life may be one.
So it is with couples: in marriage
They are united; yet each stands alone.
Mathématique et éros sont deux pôles
Mathématique et éros sont deux pôles
Qui a priori tendent à se séparer,
Mais d’autre part se combinent sans
Sinon pas de repos pour l’esprit dans la vie.
Nous sommes dans ce monde énigmatique
Comme avec différentes âmes — et pourtant,
La tendance des deux pôles nous est nécessaire,
Pour que la vie de l’âme soit une.
Ainsi en est-il des couples : conjugalement
Ils sont unis ; mais chacun existe pour lui-même.
Mathematik und Eros sind zwei Pole
Mathematik und Eros sind zwei Pole
Die a priori auseinanderstreben,
Doch andrerseits sich mühelos
Sonst gäb es keine Geistesruh im Leben.
Wir sind in dieser rätselhaften Welt
Wie mit verschiednen Seelen — und dabei
Bedürfen wir der beiden Pole Drang,
Auf dass der Seele Leben Eines sei.
So ist es mit den Paaren: ehelich
Sind sie vereint; doch jeder ist für sich.