Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-In Brief
Where do we live? In time and space,
Where do we live? In time and space,
In fleeting transience;
Who are we after all? An “I,” a “thou,”
A “we” — and God is our repose.
Repose is our deepest self,
Because our heart is the shrine of God.
May the soul be God-Remembrance:
Prayer is our true being.
Où vivons-nous ? Dans l’espace et le temps,
Où vivons-nous ? Dans l’espace et le temps,
Dans l’éphémérité
Qui sommes-nous donc ? Un moi, un toi,
Un nous — et Dieu est notre repos.
Le repos est notre Soi le plus intime,
Car notre cœur est le sanctuaire de Dieu.
Que l’âme soit Souvenir de Dieu :
La prière est notre être véritable.
Wo leben wir? In Raum und Zeit,
Wo leben wir? In Raum und Zeit,
In fliehender Vergänglichkeit;
Wer sind wir denn? Ein ich, ein du,
Ein wir — und Gott ist unsre Ruh.
Die Ruh ist unser tiefstes Selbst,
Weil unser Herz der Gottesschrein.
Gottesgedenken sei die Seel:
Gebet ist unser wahres Sein.