Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-The Center

Let the Lord be thy sufficiency — for the Center

Let the Lord be thy sufficiency — for the Center

Dominates boundless space, and it contains

What thy heart’s love tirelessly seeks —

In one point lies the worth of the whole world.

Life’s thirst is idle to and fro —

Blessèd the man, steadfast in contemplation,

Who finds what desire can never give —

Repose in the Presence of the Most High.

Both are necessary: seek what thou needest for life —

In everything the spirit can strive toward the Center.

Que le Seigneur te suffise — car le Centre

Que le Seigneur te suffise — car le Centre

Domine l’espace illimité, et contient

Ce qu’inlassable l’amour de ton cœur cherche —

En un point, la valeur de l’Univers entier.

La soif de vivre est un vain va-et-vient —

Heureux qui fidèlement persiste à contempler

Et trouve ce que l’avidité ne procure jamais —

Le repos dans la Présence du Très-Haut.

Les deux choses s’imposent ; cherche ce qui t’est nécessaire pour vivre ;

L’esprit peut en tout s’efforcer vers le Centre. 117

Der Herr sei dein Genüge — denn die Mitte

Der Herr sei dein Genüge — denn die Mitte

Beherrscht den unbegrenzten Raum, enthält

Was deines Herzens Liebe rastlos sucht —

In einem Punkt den Wert der ganzen Welt.

Der Lebensdurst ist eitles Hin und Her —

Wohl dem, der in Betrachtung treu verharrt

Und findet, was Begierde nimmer gibt —

Das Ruhen in des Höchsten Gegenwart.

Beides tut not; such was du brauchst im Leben;

In allem kann der Geist zur Mitte streben.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.