Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Mary Magdalene

Mary Magdalene lived naked

Mary Magdalene lived naked

In a cave, solely to praise God.

And the angels came faithfully each day —

And caught her up, and carried her on high.

Sacred nudity: it may be poverty

And contempt of the world, but it may also be

The garb of Heaven’s Beauty, of God’s image —

The glorious raiment of Beatitude.

Marie-Madeleine vivait nue

Marie-Madeleine vivait nue

Dans une caverne, rien que pour louer Dieu.

Et fidèles, chaque jour, des anges venaient —

La prenaient et l’emmenaient au Ciel.

Nudité sacrée : elle peut être pauvreté

Et mépris du monde ; mais aussi le vêtement

De la Beauté céleste, Image de Dieu —

L’habit de splendeur de la Béatitude.

Maria Magdalena lebte nackt

Maria Magdalena lebte nackt

In einer Höhle, nur um Gott zu loben.

Und Engel kamen treulich jeden Tag —

Und fassten sie, und trugen sie nach Oben.

Heilige Nacktheit: sie mag Armut sein

Und Weltverachtung; jedoch auch das Kleid

Der Himmelsschönheit, Gottes Ebenbild —

Das herrliche Gewand der Seligkeit.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.