Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Amor

Amor e ’l cuor gentil sono una cosa:

Amor e ’l cuor gentil sono una cosa:

Where there is love, nobility must also be.

The noble mind will find love;

Where there is truth, there too is wine.

As sounding brass is he who knows not love;

In love is all self-seeking overcome.

Whoever has experienced love’s depth

And is extinguished therein — has truly found God.

Amore e ’l cuor gentil sono una cosa :

Amore e ’l cuor gentil sono una cosa :

Là où est l’Amour, la noblesse doit être aussi.

L’âme noble rencontrera l’Amour ;

Là où est la Vérité, là est le Vin.

Qui ne connaît pas l’Amour est un airain qui retentit ;

Dans l’Amour, l’égoïsme est surmonté.

Qui a jamais vécu la profondeur de l’Amour,

S’éteignant en lui — il a trouvé Dieu.

Amor e ’l cor gentil sono una cosa:

Amor e ’l cor gentil sono una cosa:

Wo Liebe ist, da muss auch Adel sein.

Das adlige Gemüt wird Liebe finden;

Da wo die Wahrheit ist, da ist der Wein.

Ein tönend Erz ist, wer nicht Liebe kennt;

In Liebe ist die Selbstsucht überwunden.

Wer je der Liebe Tiefe hat erlebt,

In ihr erlöschend — der hat Gott gefunden.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.