Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Earthly Heaviness

Can one not simply drop the soul

Can one not simply drop the soul

Like a stone one had fancied to be gold?

It has been said that we should hate our soul;

In Heaven no illusion can remain.

With the weakness of your soul you should not argue —

Struggle with the Evil One is ever undecided.

So drop all evil; it is heavy:

Then talk to God —

within His Peace.

Ne peut-on pas simplement laisser tomber son âme

Ne peut-on pas simplement laisser tomber son âme

Telle une pierre qu’on a prise pour de l’or ?

On dit bien qu’il faut haïr son âme ;

Au Ciel, on ne pourra garder l’illusion.

Avec les faiblesses de l’âme, n’argumente point —

Une querelle avec le Malin reste toujours indécise.

Laisse donc tomber le mal, il est pesant ;

Et puis parle avec Dieu —

dans Sa Paix.

Kann man die Seel nicht einfach fallen lassen

Kann man die Seel nicht einfach fallen lassen

Wie einen Stein, den man für Gold gehalten?

Es heißt doch, man soll seine Seele hassen;

Man kann im Himmel nicht den Trug behalten.

Du sollst nicht mit der Seele Schwäche rechten —

Streit mit dem Bösen bleibt stets unentschieden.

So lass das Böse fallen, es ist schwer;

Und rede dann mit Gott —

in seinem Frieden.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.