Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Eschatology

It is taught that there is Heaven or hell

It is taught that there is Heaven or hell

For all eternity. Only one can be right:

The Real is divine, it is the Sovereign Good —

Bliss can be eternal, but not so torment.

Why then is truth only partially taught?

The Logos knows that no one suffers willingly;

The holy threat works, for the sinner flees —

Hell is true because it drives the soul to Heaven.

Perhaps man is intelligent, more or less;

Not that his thinking towers over everything —

No man is the inventor of his mind.

In a word: the lords of the earth are only big children.

Il est enseigné qu’il y a un Ciel et un Enfer,

Il est enseigné qu’il y a un Ciel et un Enfer,

Pour l’éternité. Une seule chose peut être exacte :

Le Réel est divin, le Souverain Bien —

Le bonheur peut être éternel, mais non le tourment.

Pourquoi la Vérité n’est-elle donc enseignée qu’à demi ?

Le Logos sait : nul homme n’aime le tourment ;

La sainte menace est efficace, le pécheur fuit —

L’Enfer est vrai, parce qu’il chasse vers le Ciel.

Il se peut que l’homme soit intelligent, plus ou moins ;

Mais non que sa pensée transcende toute chose —

Personne n’est l’inventeur de son propre esprit.

En un mot : les seigneurs de la terre sont de grands enfants.

Es wird gelehrt, es gebe Himmel, Hölle,

Es wird gelehrt, es gebe Himmel, Hölle,

In Ewigkeit. Eins nur kann richtig sein:

Das Wirkliche ist göttlich, Höchstes Gut —

Ewig kann sein das Glück, doch nicht die Pein.

Warum denn wird die Wahrheit halb gelehrt?

Der Logos weiß: kein Mensch ist gern geplagt;

Die heilge Drohung wirkt, es flieht der Sünder —

Die Höll ist wahr, weil sie zum Himmel jagt.

Mag sein, der Mensch ist klug, mehr oder minder;

Nicht, dass sein Denken alles überragt —

Niemand ist seines eignen Geists Erfinder.

Ein Wort: der Erde Herrn sind große Kinder.

This site is registered on wpml.org as a development site.