World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-CXIV

Human beauty is given by God;

Human beauty is given by God;

One must live it in keeping with the Lord’s intention —

Noblesse oblige. That the outward is good

Only has meaning if the heart reposes in the Most High.

Sometimes the evil one takes on a beautiful form,

So that the soul imagines that it is normal and perfect.

But perfection is not cheap —

The path to perfection is long.

La beauté de l’homme est un don de Dieu ;

La beauté de l’homme est un don de Dieu ;

On doit la vivre selon le désir du Seigneur —

Noblesse oblige. Un bon extérieur n’a de sens

Que si le cœur repose dans le Très-Haut.

L’Adversaire s’empare parfois de la belle forme

Afin que l’âme s’imagine que c’est elle la norme —

Qu’elle est parfaite. Mais la perfection n’est

Pas bon marché — longue est la voie qui y mène.

Des Menschen Schönheit ist von Gott gegeben;

Des Menschen Schönheit ist von Gott gegeben;

Man muss sie nach dem Wunsch des Herrn erleben —

Adel verpflichtet. Dass das Äußre gut

Hat Sinn nur, wenn das Herz im Höchsten ruht.

Manchmal ergreift der Feind die schöne Form

Sodass die Seele wähnt, sie sei die Norm —

Sie sei vollkommen. Doch Vollkommenheit

Ist billig nicht — der Weg zu ihr ist weit.

Ce site est enregistré sur wpml.org en tant que site de développement. Passez à un site de production en utilisant la clé remove this banner.