World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-LVI

There are sayings that compel us to reflect:

There are sayings that compel us to reflect:

“God has cursed everything on earth,

Except God-remembrance and the things that

Favor it” — Mohammed’s words

Are like a sword, but they are also meant to be consoling,

For everything in this world will pass away,

Except the values which reside in God,

And which already here on earth convey His blessing.

Il est des paroles scripturaires qui forcent au recueillement.

Il est des paroles scripturaires qui forcent au recueillement.

« Dieu a maudit ce qui est sur terre,

Sauf le Souvenir de Dieu et les choses

Qui le favorisent » — cette parole de Mohammed

Est comme une épée, tout en se voulant consolatrice.

Car ce qui est en ce monde disparaîtra,

Excepté les valeurs qui préexistent en Dieu —

Qui déjà ici-bas apportent Sa Bénédiction.

Schriftworte gibt es, die zur Andacht zwingen.

Schriftworte gibt es, die zur Andacht zwingen.

„Verflucht hat Gott, was auf der Erde ist,

Außer dem Gottgedenken und den Dingen

Die es begünstigen“ — Mohammeds Wort

Ist wie ein Schwert, doch will auch tröstlich klingen.

Denn was in dieser Welt ist, wird vergehn,

Außer den Werten, die in Gott bestehn —

Die schon hienieden seinen Segen bringen.

Ce site est enregistré sur wpml.org en tant que site de développement. Passez à un site de production en utilisant la clé remove this banner.