World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-LXIV

What would the harp of life be, if its sound

What would the harp of life be, if its sound

Were not attuned to God’s goodness?

God grant that our soul’s song

Be not deprived of Heaven’s violins;

Happy are those whose deepest song of longing

Emerged from God’s grace before their very existence —

Just as the body of the goddess emerged from the sea.

Que serait la harpe de la vie, si sa tonalité

Que serait la harpe de la vie, si sa tonalité

N’était point accordée à la Bonté de Dieu ?

Plaise donc à Dieu que le chant de notre âme

Ne soit en rien privé du jeu de cordes céleste ;

Heureux ceux dont le plus intime chant nostalgique,

Avant qu’ils fussent, a surgi de la grâce de Dieu —

Emergé, tel le corps de la déesse, de l’océan.

Was wär des Lebens Harfe, wenn ihr Klang

Was wär des Lebens Harfe, wenn ihr Klang

Nicht abgestimmt auf Gottes Güte wäre?

So gebe Gott, dass unsrer Seele Sang

Nichts von des Himmels Saitenspiel entbehre;

Wohl denen, deren tiefstes Sehnsuchtslied,

Bevor sie waren, Gottes Gnad entsprang —

Entstiegen, wie der Göttin Leib, dem Meere.

Ce site est enregistré sur wpml.org en tant que site de développement. Passez à un site de production en utilisant la clé remove this banner.