World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-LXXII
A dull day: joy had ebbed away;
A dull day: joy had ebbed away;
And yet a bright day: it was found in God.
For it often happens that when good comes to thee,
Evil threatens with its seed of poison.
Thus a bad beginning is often a sign
That angels will soon reach out their hands to thee.
Un jour morne : la joie s’en était allée ;
Un jour morne : la joie s’en était
Mais un jour lumineux : elle fut trouvée en Dieu.
Car il arrive souvent qu’à l’approche d’un bien
Le mal menace de sa semence de poison.
Ainsi le fâcheux début est-il souvent un signe
Qu’après coup les anges te tendront la main.
Ein trüber Tag: die Freude war geschwunden;
Ein trüber Tag: die Freude war geschwunden;
Doch lichter Tag: sie ward in Gott gefunden.
Denn oft geschieht, dass wenn dir Gutes naht,
Das Schlechte droht mit seines Giftes Saat.
So ist der schlimme Anfang oft ein Zeichen
Dass hernach Engel dir die Hände reichen.