World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-XLVIII

He who has absorbed the Word of God in his heart

He who has absorbed the Word of God in his heart

Is like a river — before him lies the vast sea.

And if piously thou hast reached the final shore,

Thank God — and ask no more.

Qui a assimilé la Parole de Dieu à l’Intérieur

Qui a assimilé la Parole de Dieu à l’Intérieur

Est tel un fleuve — devant lui la vaste mer.

Et si tu es pieusement arrivé à l’ultime rivage,

Alors remercie Dieu — ne pose plus de question.

Wer Gottes Wort im Innern aufgenommen,

Wer Gottes Wort im Innern aufgenommen,

Ist wie ein Strom — vor ihm das weite Meer.

Und bist du fromm zum letzten Strand gekommen,

Dann danke Gott — stell keine Frage mehr.

Ce site est enregistré sur wpml.org en tant que site de développement. Passez à un site de production en utilisant la clé remove this banner.