World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-XXXII
Ye think I was born on the green Rhine —
Ye think I was born on the green Rhine —
Ye know not the place of my birth.
I myself knew it not — till one day
The Most High spoke: be what thou truly art!
Vous pensez que je suis né au bord du Rhin vert —
Vous pensez que je suis né au bord du Rhin
Vous ne savez pas où est mon lieu de naissance.
Je ne le savais pas moi-même — jusqu’à ce qu’un jour
Le Très-Haut dise : Sois ce que réellement tu es !
Ihr denkt, ich sei am grünen Rhein geboren —
Ihr denkt, ich sei am grünen Rhein
Ihr wisset nicht, wo mein Geburtsort ist.
Ich selber wusst es nicht — bis eines Tags
Der Höchste sprach: Sei, was du wirklich bist!