World Wheel: Poems by Frithjof Schuon Volumes IV-VII-XXXII

Ye think I was born on the green Rhine —

Ye think I was born on the green Rhine —

Ye know not the place of my birth.

I myself knew it not — till one day

The Most High spoke: be what thou truly art!

Vous pensez que je suis né au bord du Rhin vert —

Vous pensez que je suis né au bord du Rhin vert —

Vous ne savez pas où est mon lieu de naissance.

Je ne le savais pas moi-même — jusqu’à ce qu’un jour

Le Très-Haut dise : Sois ce que réellement tu es !

Ihr denkt, ich sei am grünen Rhein geboren —

Ihr denkt, ich sei am grünen Rhein geboren —

Ihr wisset nicht, wo mein Geburtsort ist.

Ich selber wusst es nicht — bis eines Tags

Der Höchste sprach: Sei, was du wirklich bist!

Ce site est enregistré sur wpml.org en tant que site de développement. Passez à un site de production en utilisant la clé remove this banner.