Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Amida
Why is the Paradise of Amitabha
Why is the Paradise of Amitabha
In the cool West, where the sun goes down?
Why in that distant place, wherein the night
Drinks the last cup of golden day?
The meaning is: it is where passion
The place where every selfish thought has left us.
Amida’s Name no darkness
His Paradise is shining in bright gold
Pourquoi le Paradis d’Amitâbha
Pourquoi le Paradis d’Amitâbha
Est-il dans le frais ouest, où le soleil se
Pourquoi dans ce lointain, où la nuit
Boit l’ultime coupe du jour
En voici la raison : la fin de toute
L’endroit où tout égoïsme nous quitta.
Le Nom d’Amida ignore l’obscurité —
D’or luminescent, Son Paradis resplendit.
Warum ist Amitābhas Paradies
Warum ist Amitābhas Paradies
Im kühlen Westen, wo die Sonne sinkt?
Warum in jener Ferne, wo die Nacht
Den letzten Kelch des goldnen Tages trinkt?
Der Sinn: das Ende aller Leidenschaft —
Der Ort, wo alle Selbstsucht uns verließ.
Amidas Name kennt nicht Dunkelheit —
In lichtem Gold erstrahlt sein Paradies.