Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Being True to Oneself
O man, remain what thou shouldst be, stray not
O man, remain what thou shouldst be, stray not
In cold and distant space to know the universe;
Stay in the center where thou canst be man;
What this opens to thee, thou shouldst never forget.
Maybe faith is a book of fairy-tales,
But faith is human; it is what we are.
Inhuman is the knowledge of Lucifer,
The flight of Icarus. Remain a child.
Nevertheless, O man, wisdom is open for thee;
In her thou wilt attain the Sovereign Good;
Wisdom does not wander in boundless
She comes from Above and from Within.
Homme, reste ce que tu dois être. N’erre point
Homme, reste ce que tu dois être. N’erre point
Dans des lointains glacés pour mesurer l’univers ;
Reste au centre où tu peux être
L’ouverture que cela t’offre, ne l’oublie jamais.
Il se peut que la foi soit un livre de contes,
Mais elle est humaine ; elle est ce que nous sommes.
Inhumain est le savoir de Lucifer,
Le vol d’Icare. Toi, reste un
Pourtant la Sagesse, ô homme, te reste
En elle tu obtiendras le Souverain Bien ;
Elle n’erre point dans l’univers sans
La Sagesse vient d’En Haut et de l’Intérieur.
Mensch, bleibe was du sein sollst. Irre nicht
Mensch, bleibe was du sein sollst. Irre nicht
In kalte Fernen, um das All zu messen;
Bleib in der Mitte, wo du Mensch kannst sein;
Was dir dies öffnet, sollst du nie vergessen.
Mag sein, der Glaube ist ein Märchenbuch,
Doch er ist menschlich; er ist, was wir sind.
Unmenschlich ist das Wissen Luzifers,
Der Flug des Ikaros. Du bleib ein Kind —
Jedoch steht dir, o Mensch, die Weisheit offen:
In ihr wirst du das Höchste Gut gewinnen;
Sie irret nicht im grenzenlosen All —
Die Weisheit kommt von Oben und von Innen.