Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Cana
“They have no wine.” How could
“They have no wine.” How could
The Holy Virgin say this, when she
Was not inclined to marriage or to wine?
She saw the depth of things,
The essence of things, the divine In-Itself —
Not human belittlement of pleasures;
You should live the beautiful
Vain superficiality you should avoid.
« Ils n’ont plus de vin. » Comment la Sainte Vierge
« Ils n’ont plus de vin. » Comment la Sainte Vierge
Put-elle dire une telle chose, si elle n’était
Favorable ni au vin ni au
Elle vit la profondeur des choses, merveilleuse.
La nature des choses, le divin En-Soi —
Non le rabaissement humain des
Il faut vivre le Beau dans votre
Il faut éviter la vaine superficialité.
“Sie haben keinen Wein.” Wie konnte denn
„Sie haben keinen Wein.“ Wie konnte denn
Die Heilge Jungfrau solches sagen, wenn
Sie Wein und Hochzeit nicht gewogen war?
Sie sah der Dinge Tiefe, wunderbar.
Der Dinge Wesen, göttliches An-
Nicht menschliche Verkleinerung der Freuden;
Das Schöne sollt ihr leben
Die eitle Oberfläche sollt ihr meiden.