Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Homeward

A song of longing vibrates still in me —

A song of longing vibrates still in me —

I do not know from whom;

I only know it overcomes my heart —

It cannot be forgotten.

May that song fill the homeless soul

With Grace —

In which direction is the homeward path?

In the Will of the Most High.

Un chant de nostalgie qui toujours vibre en moi —

Un chant de nostalgie qui toujours vibre en moi —

Je ne sais pas de qui ;

Je sais seulement qu’il se soumet mon cœur —

Je ne puis l’oublier.

Puisse ce chant remplir l’âme apatride

De grâce —

Où est la direction qui nous ramène à la patrie ?

Dans la Volonté du Très-Haut.

Ein Sehnsuchtslied, das in mir weiter schwingt —

Ein Sehnsuchtslied, das in mir weiter schwingt —

Ich weiß nicht wessen;

Ich weiß nur, dass es mir das Herz bezwingt —

Kann’s nicht vergessen.

Mög jenes Lied die heimatlose Seel

Mit Gnade füllen —

Wo ist die Richtung, die uns heimwärts führt?

Im Höchsten Willen.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.