Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Now

Eternal Now of God-remembrance:

Eternal Now of God-remembrance:

See how for man time passes by.

In spiritual life there is no time:

Only the Now in the Divine, only Eternity.

The outer man experiences the fullness of existence;

The inner man reposes in God’s stillness.

The Path: what is the last word of the song?

The melody of Paradise: Peace, Peace.

Eternel Présent du Souvenir de Dieu : voyez

Eternel Présent du Souvenir de Dieu : voyez

Comme le temps passe pour les enfants des hommes.

Dans la vie spirituelle, il n’y a pas de temps :

Seul le Présent en Dieu, seule l’Eternité.

L’homme extérieur vit la plénitude de l’existence ;

L’homme intérieur demeure dans le Silence de Dieu.

La Voie : quel est l’ultime mot du chant ?

La mélodie du Paradis : Paix, Paix.

Ewiges Jetzt des Gottgedenkens: seht

Ewiges Jetzt des Gottgedenkens: seht

Wie für das Menschenkind die Zeit vergeht.

Im Geistesleben gibt es keine Zeit:

Nur Jetzt im Göttlichen, nur Ewigkeit.

Der Außenmensch erlebt des Daseins Fülle;

Der Innenmensch verharrt in Gottes Stille.

Der Weg: was ist das letzte Wort vom Liede?

Der Sang des Paradieses: Friede, Friede.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.