Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-The Poet
A ray comes over thee and makes thee write poetry
A ray comes over thee and makes thee write poetry
At early dawn, and deep into the night;
Thou weary one, who wouldst repose — thou must accomplish
The work, which the Spirit ever kindles anew.
Let me then harken to the Spirit’s
And my despondency may God forgive.
I do not wish to interfere with a God-given
What He expects of me, that I will be.
Un rayon se pose sur toi et te fait composer
Un rayon se pose sur toi et te fait composer
Tôt le matin et dans la nuit
Las, tu voudrais te reposer — tu dois accomplir
L’œuvre, que sans cesse l’Esprit attise de nouveau.
Laissez-moi donc entendre la voix de l’Esprit —
Puisse Dieu me pardonner mon abattement.
Je ne veux point troubler le don voulu de Dieu —
Ce qu’Il attend de moi, je veux l’être.
Ein Strahl kommt über dich und macht dich dichten
Ein Strahl kommt über dich und macht dich dichten
Am frühen Morgen und in tiefer Nacht;
Du Müder möchtest ruhn — du musst verrichten
Das Werk, das stets aufs Neu der Geist entfacht.
Wohlan, lasst mich des Geistes Stimme
Gott möge meine Kleinmut mir verzeihn.
Ich will nicht gottgewollte Gabe
Was Er von mir erwartet, will ich sein.