Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-World-illusion
Strange how the world of men
Strange how the world of men
Considers itself all-important.
Great people, here and
In time all things will disappear.
False happiness and false
See how empty your smallness is!
Alla morte, che sarà?
Ogni cosa è vanità!
Etrange comme le monde des hommes
Etrange comme le monde des hommes
S’estime démesurément important.
Grands du monde, ici et
Avec le temps, tout s’en ira.
Faux bonheur et fausse
Voyez le dénuement de votre
Alla morte, che
Ogni cosa è vanità !
Seltsam, wie die Menschenwelt
Seltsam, wie die Menschenwelt
Sich für maßlos wichtig hält.
Große Leute, hier und
Mit der Zeit geht alles fort.
Falsches Glück und falsche Größ
Schaut auf eurer Kleinheit Blöße!
Alla morte, che sarà?
Ogni cosa è vanità!