Autumn Leaves & The Ring-Al-Mu’ammar

Sidi Tâhir Al-Mu’ammar — “the Fulfilled” —

Sidi Tâhir Al-Mu’ammar — “the Fulfilled” —

A holy man whose being I revered.

He came and he was silent; there was much blessing —

He was fulfilled, because he had emptied himself of illusion.

He was one of those who are deeply absorbed,

And in whose silence one forgets all time;

One of those who do not give long speeches,

Because their being’s radiance is everything.

Si Tâhir El-Mu’ammar — « Le comblé » —

Si Tâhir El-Mu’ammar — « Le comblé » —

Un saint homme, dont je vénérais la nature.

Il vint et garda le silence ; une aura bénie l’entourait —

Il était comblé parce qu’il s’était vidé de l’illusion.

Il était de ceux qui profondément s’absorbent,

Dans le silence desquels on oublie le temps ;

De ceux qui ne dispensent pas de riches discours,

Car le rayonnement de leur être est tout.

Si Tāhir El-Mu’ammar — „der Erfüllte“ —

Si Tāhir El-Mu’ammar — „der Erfüllte“ —

Ein heilger Mann, des Wesen ich verehrte.

Er kam und schwieg; viel Segen war dabei —

Er war erfüllt, weil er vom Trug sich leerte.

Er war von jenen, die sich tief versenken,

In deren Schweigen man die Zeit vergisst;

Von jenen, die nicht reiche Rede schenken,

Weil ihres Wesens Strahlung alles ist.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.