Autumn Leaves & The Ring-Chante Ishta
A friend heard Black Elk, the visionary
A friend heard Black Elk, the visionary
Of the Lakota, mention the eye of the
The Chante Ishta — which sees the True.
Blessèd is he who does not trust his senses alone —
The vision of the heart stills our deepest longing.
This also Black Elk has said:
The world — a dream, where one chases after shadows.
All that men tell of passes away —
In the Invisible is the true world.
Par « Elan Noir », le visionnaire des Lakotas,
Par « Elan Noir », le visionnaire des Lakotas,
Un ami entendit mentionner l’Œil du
Le Tshante-Ishta — qui voit le Vrai.
Heureux qui ne se fie pas qu’à ses
La Vision du cœur apaise notre plus profonde nostalgie.
Den Seher der Lakota, „Schwarzer Hirsch“,
Den Seher der Lakota, „Schwarzer Hirsch“,
Hörte ein Freund des Herzens Aug
Das Tshante-Ishta — das das Wahre schaut.
Wohl dem, der nicht nur seinen Sinnen
Des Herzens Blick stillt unser tiefstes Sehnen.
Dies hatte auch der „Schwarzer Hirsch“ gesagt:
Die Welt — ein Traum, in dem man Schatten jagt.
Vorbei geht alles, was der Mensch
Im Unsichtbaren ist die wahre Welt.